To give context to these testimonies, our timeline gathers a few chronological markers on women’s movements in Egypt, from the turn of the 20th century to 2017.
Learn more about the history of womanhood in Egypt.
لكي نعطي سياق للشهادات، إطارنا الزمني يجمع بعض العلامات الزمنية في الحركات النسائية في مصر، من بداية القرن العشرين حتى ٢٠١٧.
تعرف أكثر على تاريخ النسوية في مصر.
مؤسسة حق المعيشة تعطي جائزتها لمزن حسن وهي معروفة "بالنوبل البديل".
The Right Livelihood Foundation attributes Mozn Hassan its award, known as the "Alternative Nobel Prize".
التحقيق مع عزة سليمان مؤسسة مركز قضايا المرأة المصرية بخصوص القضية رقم ١٧٣ المعروفة بقضية التمويل الخارجي.
(الصورة: عزة سليمان على اليسار ومزن حسن على اليمين)
Azza Soliman, founder of the Center for Egyptian Women's Legal Assistance, is interrogated concerning the Case 173/Foreign Funding Case.
(Picture: Azza Soliman on the left, Mozn Hassan on the right)
منع عايدة سيف الدولة أحد مؤسسي مركز النديم لإعادة تأهيل ضحايا العنف والتعذيب من السفر بسبب التحقيقات في القضية رقم ١٧٣ المعروفة بقضية التمويل الخارجي.
Aida Seif El Dawla, co-founder of the El Nadeem Center for the Rehabilitation of Victims of Violence, is put under investigation in the Case 173/Foreign Funding Case and banned from travel.
القضية رقم ١٧٣ المعروفة بقضية التمويل الخارجي: قاضي المحكمة الجنائية يجمد أموال مركز هشام مبارك القانوني ومركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان والمركز المصري للحق في التعليم. تجميد الأموال الخاصة لخمس نشطاء.
Case 173/Foreign Funding Case: Criminal court judge freezes assets of the Hisham Mubarak Law Center, the Cairo Institute for Human Rights Studies, and the Egyptian Center on the Right to Education. The personal funds of five activists are also frozen.
البرلمان يمرر تعديل القانون الذي يحظر ختان الإناث ويشدد العقوبات:من ٥ ل٧ سنين سجن لمن يقوم بعملية الختان و١٥ عام إذا أدت للموت أو إعاقة دائمة. يمكن أيضا حبس من يصطحب البنات للقيام بالختان لمدة ٣ سنين. منذ قانون سنة ٢٠٠٧ كان هناك اتهام واحد أدى لحكم محكمة.
Parliament passes an amendment to the law prohibiting FGM and increases the penalties: five to seven years of prison for those who practice FGM, 15 years if it leads to death or permanent disabilities. Three years of prison can also be demanded for those who escorts girls to undergo FGM. Since the law of 2007, only one charge had led to conviction.
نور الشربيني أول سيدة مصرية تفوز ببطولة العالم للسيدات في السكواش المقامة في ماليزيا.
Athlete Nour El Sherbini is first Egyptian to win Women’s World Squash Championship in Malaysia.
١٥ منظمة حقوق إنسان توقع على وثيقة للتضامن مع نظرة للدراسات النسوية في القضية رقم ١٧٣ المعروفة بقضية التمويل الخارجي. بعد عدة أيام يؤكد ١٢٥ باحث أكاديمي دعمهم للمنظمة ومؤسسها.
Fifteen human rights organizations sign a document in solidarity with Nazra for Feminist Studies in Case 173/Foreign Funding Case. A few days later, 125 academics affirm their support with the NGO and its founder.
يتم استدعاء للتحقيق ثلاث أعضاء وأحد مؤسسي نظرة للدراسات النسوية.
Three members and one of the co-founders of Nazra for Feminist Studies are summoned for interrogation.
الرئيس عبد الفتاح السيسي يعلن ٢٠١٧ "عام المرأة" بينما الكثير من المنظمات الغير حكومية التي تعمل على حقوق المرأة تواجه تحقيقات في قضية ١٧٣/قضية التمويل الخارجي.
يوم العالمي للمرأة: عائلات السجينات يجتمعون أمام نقابة الصحفيين ينظمون فعالية تحت عنوان" البنات لازم تخرج"
President Abdel Fattah al-Sisi declares 2017 the "Year of Egyptian Women" while many local women's rights NGOs are still facing legal investigation under Case 173/Foreign Funding Case.
International Women's Day; women relatives of female prisoners gather in front of the Press Syndicate and organize an event called "Release our girls".
الأمر بإغلاق مركز النديم لإعادة تأهيل ضحايا العنف والتعذيب في القاهرة. التحقيق مع عايدة سيف الدولة أحد مؤسسي المركز.
(صورة: عايدة سيف الدولة على اليسار و منى سيف علي اليمين.)
Order of closure against the El Nadeem Centre for the Rehabilitation of Victims of Violence and Torture in Cairo. Aida Seif El Dawla, one its founders, is put under investigation.
(Picture: Aida Seif El Dawla on the left, Mona Seif on the right)
لجنة حماية الصحفيين تقول أن مصر في المرتبة الثانية لأكثر بلاد حبسا للصحفيين. في ٢٠١٥ تم القبض على ٢٣ صحفي.
Committee to Protect Journalists states that Egypt arrives second in the list of countries incarcerating journalists. In 2015, 23 journalists were arrested.
بعد كتابة منشور على الفيسبوك يتم الحكم على الكاتبة فاطمة ناعوت ب٣ سنين سجن بسبب "ازدراء الأديان" و "إهانة الإسلام".
After a Facebook Post, the writer Fatma Naoot is sentenced to 3 years in prison for "contempt of religion" and "insulting Islam".
الراقصة الشرقية سما المصري تستبعد من الانتخابات البرلمانية بسبب "سوء السمعة".
Belly dancer Sama al-Masri is disqualified in her run for Parliamentary elections for lack of "good reputation".
الحكم على الرئيس المخلوع محمد مرسي بالإعدام.
Ousted President Mohamed Morsi is sentenced to death.
الموافقة على استراتيجية قومية لمكافحة العنف ضد المرأة. تجريم التحرش الجنسي في قانون العقوبات.
Approval of a national strategy to combat violence against women. Sexual harassment becomes a "crime" in the penal code.
تعديل لقانون العقوبات: المادة ٧٨ تجعل "التمويل الخارجي" تهمة تعاقب بالمؤبد (٢٥ عام في السجن في مصر). هذا التعديل يستهدف المدنيين الذين يعملون في منظمات غير حكومية الذين يتم التحقيق معهم في القضية رقم ١٧٣، "قضية التمويل الخارجي للمجتمع المدني".
Amendment to the penal code: article 78 makes "foreign funding" a charge now punishable by life sentence (25 years of prison in Egypt). This reform targets civilians engaged in the NGOs under investigation in Case No.173, "case on foreign funding of civil society".
وزير الدفاع السابق عبد الفتاح السيسي يصبح رئيسا لمصر.
Egypt's former army chief, Abdel Fattah al-Sisi, becomes Egypt's President.
الأمم المتحدة تدين مصر بسبب الحكم على ٥٢٩ من مؤيدي الإخوان بالإعدام.
United Nations condemns Egypt for the death sentence of 529 Muslim Brotherhood supporters.
كتابة دستور جديد ومنع الأحزاب الدينية.
New Constitution is elaborated and bans parties based on religious grounds.
إعلان الإخوان المسلمين "كجماعة إرهابية".
Muslim Brotherhood is declared a "terrorist group".
خلال مظاهرة ضد المحاكمات العسكرية للمدنيين يتم القبض على الكثير من المتظاهرين من بينهم رشا عزب، نازلي حسين، منى سيف، عائدة الكاشف، مي سعد وسلمى سعيد. تحت قانون رقم ١٠٧، وزارة الداخلية لها حق منع أي تجمع "في مكان عام" يهدف "للتأثير على أحكام القضاء": يعتقل كل المتظاهرين. عند إطلاق سراحهم شهدوا أن الشرطة اعتدت عليهم وتحرشوا بهم قبل رميهم في طريق الصعيد الصحراوي باليل.
(صورة منى سيف)
During a protest against the military trials of civilians, many demonstrators are arrested, including Rasha Azab, Nazly Hussein, Mona Seif, Aida El-Kashef, Mai Saad and Salma Said. Under the decree-Law 107, the Interior Ministry has the right to ban any gathering "of a public nature" for "influencing the course of justice": all are arrested and detained. Those arrested testified at their release saying that they were assaulted and sexually harassed by the police before being thrown onto the Cairo-Upper Egypt desert highway at night.
(Picture of Mona Seif)
المئات من مؤيدي مرسي يقتلون في ميدان رابعة العدوية بين ١٤ و١٦ أغسطس.
Hundreds of Morsi supporters are killed in Rabaa al-Adawiya Square between 14 August and 16 August.
الجيش يطيح بالرئيس مرسي. منذ ٢٨ يونيو و المظاهرات تطالب باستقالته. تعطيل الدستور المصري.
خلال الليل في ميدان التحرير،هناك ١٦٩ جريمة تحرش جماعي ضد النساء. بعض الناجيات من العنف الجنسي والاغتصاب الجماعي يبلغون الشرطة.
(صورة جرافيتي لهند خيرة: "ممنوع اللمس الخصي في انتظارك")
The army overthrows President Morsi. Since 28th June demonstrations had demanded his resignation. Egyptian Constitution is suspended.
Over the night, in Tahrir square, 169 sexual mob crimes against women. Some victims of sexual violence and gang rapes report these crimes to the police.
(Picture of a graffiti by Hend Kheera: "Don’t touch or castration awaits you”)
بداية حركة تمرد المناهضة لمحمد مرسي التي أسسها محمود بدر وأربعة آخرين. في يونيو ٢٠١٣ ادعوا أنهم جمعوا ٢٢ مليون توقيع في عريضة تطالب الرئيس مرسي بالاستقالة.
Creation of the grassroot movement, Tamarod, by Mahmoud Badr and four other members against Morsi. In June 2013 they claim to have collected 22 million signatures in a petition demanding President Morsi step down.
خلال مظاهرة مناهضة للتحرش، بعض النساء يتعرضن للتحرش الجماعي.
(صورة رسم جداري لميرا شهادة وزفت)
During an anti sexual assault rally, some women are victim of mob attacks.
(Picture of a mural done by Mirah Shihadeh and Zeft)
يصبح محمد مرسي رئيسا للجمهورية.
Mohamed Morsi becomes President.
إنهاء حالة الطوارئ.
End of the "state of emergency".
الانتخابات البرلمانية: الحزب السياسي المرتبط بالإخوان المسلمين "حزب الحرية والعدالة" يفوز بالإنتخابات. في هذه الانتخابات ٨ سيدات فقط يفوزون بمقاعد (١.٨٪ من إجمالي المقاعد).
Parliamentary elections: The political party linked to the Muslim Brotherhood "Party for Freedom and Justice" wins. In this election only eight women obtained seats (1.8 % of total seats).
خلال مظاهرة يتم تسجيل عنف الشرطة تجاه النساء في فيديو شهير: ضرب متظاهرة بعنف وشد عباءتها فوق رأسها. صورة حمالة صدرها الزرقاء يصبح رمزا لبطش الشرطة.
During a protest the police’s violence against women is recorded on a famous video: a demonstrator is harshly beaten while her abaya is pulled over her head. The image of her in her blue bra becomes a long lasting symbol against police brutality.
وزارة جنزوري: مقعدين فقط في الوزارة ذهبوا للنساء من أصل ٢٩.
Ganzory cabinet: out of the 29 ministries only 2 are headed by women.
الشرطة تقبض على متظاهرات خلال مظاهرات في شارع محمد محمود، من بينهم الصحفية بثينة كامل والكاتبة منى الطحاوي وثلاث طبيبات. الشرطة العسكرية تجرد بعض النساء من ملابسهم.
(صورة لمنى الطحاوي)
During protests on Mohamed Mahmoud Street, female demonstrators - including journalist Bothaina Kamel, writer Mona Eltahawy and three women doctors - are detained by police. Some women protesters are undressed by the military police.
(Picture of Mona Eltahawy)
المدونة علياء المهدي تنشر صورها العارية على تويتر وثم على مدونتها. الصورة منشورة اعتراضا على عدم وجود الفن العاري في جامعات الفنون. القليل من وسائل الإعلام توضح هذا السياق قبل نشر صورها.
The blogger Aliaa Elmahdy posts a naked picture of herself on Twitter, and later on her blog. This image is intended to condemn the lack of nudes in art schools. Few media outlets provide this context before sharing her photography.
تنظيم مؤتمر الأخوات المسلمات لأول مرة منذ أن منع ناصر الحركة.
Muslim Sisterhood organizes a conference for this first time since Nasser banned the movement.
قضية رقم ١٧٣ المعروفة "بقضية التمويل الخارجي للمجتمع المدني": التحقيق في المنظمات الغير حكومية بسبب استقبالها لتمويل خارجي.
Case No.173, known as the "Case on foreign funding of civil society": NGOs are put under investigation for having accepted foreign funding.
الصحفية و المذيعة بثينة كامل تعلن عن ترشحها للرئاسة على تويتر. في ٢٠١٢ لم تجمع ٣٠٠٠٠ توقيع مطلوبين لكي تستكمل الترشح.
The journalist and television anchor Bothaina Kamel announces her presidential candidacy on Twitter. In 2012 she did not gather the 30,000 required signatures to continue the run for office.
تأسيس "أحزاب نسائية" ويرأسها نساء.الباحثة والكاتبة ريم أبو عيد تعلن عن تشكيل حزبها "حزب المرأة الجديد"، نرمين محمد عبد الرحمن تشكل "حزب الحق المصري" والمحامية هالة توبار تؤسس "حزب الحرية والانتماء".
"Women parties" are founded and headed by women. Author and researcher, Reem Abu Eid, announces her party "The New Woman Party", Nermien Mohamed Abdelrahman creates "the Egyptian Right Party Establishment", and lawyer Hala Tubar launches the "Freedom and Affiliation Party".
بعد فضيحة "كشوفات العذرية"، يصدر المجلس العسكري قرار بمعاقبة التحرش الجنسي وجعل الإعدام عقوبة من عقوبات الاغتصاب و تجريم التحرش اللفظي.
After the "virginity test" scandal, SCAF states a decree enforcing punishment for sexual harassment, making rape charges punishable by death, and condemning public verbal abuse.
ضباط الجيش يعتقلون ويضربون ويعذبون بالكهرباء ١٧ امرأة. ٧ منهم يتم تفتيشهم بدون ملابس, تم تهديدهم باتهامات بالدعارة واجبارهم للخضوع "لكشوفات عذرية".
(صورة لجرافيتي لسميرة إبراهيم مدافعة حقوق الإنسان التي تعرضت للتعذيب المذكور في الأعلى).
Army officers beat, incarcerate and torture seventeen women with electric shocks. Seven of them are strip-searched, threatened with prostitution charges, and forced to undergo "virginity tests".
(Picture of a graffiti representing human rights defender Samira Ibrahim, victim of the tortures stated above.)
مبادرة "مليونية المرأة" تتظاهر ضد استبعاد النساء من عملية الانتقال السياسي و تطالب "بفرص متساوية لكل المواطنين المصريين بعيدا عن الجنس و الدين والطبقة الاجتماعية."
(صورة لجرافيتي لنون النسوة: متصنفنيش)
The independent initiative "One Million March for Women" protests against the exclusion of women from the political transition, and demands '"fair and equal opportunity for all Egyptian citizens - beyond gender, religion or class."
(Picture of graffiti by Nooneswa: Don't label me)
تعليق دستور ١٩٧١ و والمجلس العسكري يحل البرلمان. المجلس العسكري يعين لجنة مكونة من ١٠ رجال لصياغة المبادئ الدستورية.
The 1971 Constitution is suspended and Parliament is dissolved by SCAF. SCAF appoints a ten persons, all-male, committee to draft constitutional principles.
تنحي مبارك. المجلس الأعلى للقوات المسلحة تحكم في الفترة الانتقالية.
Mubarak resigns. The Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) has transitional power.
"معركة الجمل": الجمال تطلق لسحق المتظاهرين في ميدان التحرير.
"Battle of the Camels": camels are let loose to trample protesters in Tahrir Square.
"جمعة الغضب": تصاعد المظاهرات والشرطة تطلق النار على المتظاهرين. مبارك يأمر بإطلاق الجيش في الشوارع.
"Friday of Anger": demonstrations escalate, police forces open fire on protesters. Mubarak orders the deployment of the army.
قطع الإنترنت عن مصر.
Internet is cut off in Egypt.
يوم الانتفاضة: المتظاهرين يعتصمون في ميدان التحرير.
"Day of Revolt": Occupation of Tahrir Square by protesters.
أسماء محفوظ مؤسسة حركة "٦ إبريل" تدعو لمظاهرات في فيديو على يوتيوب منشور على صفحتها على الفيسبوك. تطلب من "كل الشباب والشابات" أن يجتمعوا في ميدان التحرير في ٢٥ يناير.
Founder of the "April 6 Youth Movement" Asmaa Mahfouz calls for protest on a Youtube video shared on her Facebook page. She urges "all young men and women" to gather in Tahrir Square on January 25.
في تونس بن علي يترك الرئاسة بعد مظاهرات استمرت أسابيع. يوم ١٧ ديسمبر ٢٠١٠ في مدينة سيدي بوزيد البائع محمد بوعزيزي أضرم النار في نفسه: تبدأ المظاهرات تطالب بإسقاط النظام.
In Tunisia, President Ben Ali leaves the country after weeks of protests. On December 17th 2010, in Sidi Bouzid, 26 years old street-vendor Mohamed Bouazizi set himself on fire: demonstrations follow demanding the end of the regime.
قتل خالد سعيد والذي أطلق حركة كلنا خالد سعيد.
Khaled Said is killed by the police prompting the response movement "We are all Khaled Said".
تعديل قانون مجلس الشعب رقم ٣٨ لسنة ١٩٧٢، يعطي ٦٤ مقعدا على الأقل للنساء في البرلمان.
The People’s Assembly Law No.38 of 1972 is amended, providing a supposed minimum of sixty-four seats for women in Parliament.
حركة "٦ أبريل" تدعو لإضراب عام. القبض على المدونة إسراء عبد الفتاح وحبسها ١٥ يوما. يزداد استخدام الفيسبوك في مصر.
The "Movement of the 6th of April" calls for general strike. The blogger Israa Abdel-Fattah is arrested and held in prison for 15 days. Facebook becomes more and more used throughout Egypt.
تجريم كل أشكال ختان الإناث. قبلها بعدة أيام في قرية مغاغ توفت بدور شاكر ذات الاثنى عشر عام بعد تعرضها للختان في عيادة غير قانونية. في نفس العام يؤكد اليونيسف أن ٩١٪ من النساء المصريات المتزوجات بين عمر ١٥ و ٤٩ تعرضوا للتشويه.
Egypt criminalizes all female circumcision. A few days earlier, in the southern town of Maghagh, 12 year old Badour Shaker died while undergoing the procedure in an illegal clinic. That same year Unicef affirms that 91% of married Egyptian women aged between 15 and 49 had been mutilated.
إضراب أكثر من ٢٠٠٠٠ عامل في المحلة الكبرى لمدة ٦ أيام.
In Mahalla El Kobra, more than 20,000 textile workers start a six-day strike.
خلال مظاهرة داعمة للقضاة المصريين، القبض واعتقال على أكثر من ١٠ مدونين من بينهم أسماء علي ورشا عزب ويقضون ما بين شهر وعدة شهور في السجن. تظهر مدونات يكتبها نساء ورجال تضامنا مع المدونين المسجونين. تزداد المدونات المكتوبة باللغة العربية ويبدأ البعض بالتدوين بأسمائهم الحقيقية.
(صورة رشا عزب)
During a protest supporting Egyptian judges, more than 10 bloggers, including Asmaa Ali and Rasha Azab are arrested and jailed for one to several months. Blogs published both by men and women emerge in solidarity with the jailed bloggers. More and more blogs are written in Arabic and some start publishing under their real names.
(Picture of Rasha Azab)
إعادة انتخاب مبارك للمرة الخامسة. الحكم على المنافس الأول أيمن نور بالسجن لمدة ٥ سنوات بسبب "تزوير" مستندات.
Hosni Mubarak is re elected for the 5th time. The first runner-up, Ayman Nour, is sentenced to 5 years of prison for "forgery" of documents.
تعديلات مبارك الدستورية: يتم تطبيق نظام الانتخاب المباشر. المعارضة تطالب بمقاطعة هذا الاقتراح.
Mubarak's Constitutional reform: direct voting is introduced. Opposition calls to boycott this proposal.
مظاهرة ضد مبارك من تنظيم كفاية.
Demonstration against Mubarak organized by Kefaya.
نوال السعداوي تؤكد نيتها للترشح للرئاسة. انسحبت من الانتخابات فيما بعد.
Nawal al-Saadawi affirms her will to run for the presidency. She later withdraws from the ballot.
جنازة ياسر عرفات تقام في القاهرة.
Yasser Arafat's funeral takes place in Cairo.
تصاعد ظاهرة التدوين: بعض النساء يبدأن مدونات، معظمها باللغة العربية تحت أسماء مستعارة.
Formation of the the grassroot movement Kefaya / Enough.
Rise of blogging phenomenon: men, and a few women start blogs, mostly in English, under pen names.
القانون رقم ١٥٤ لسنة ٢٠٠٤- تعديلات لبعض بنود قانون رقم ٢٦ لسنة ١٩٧٥: يعطي الجنسية المصرية لأبناء النساء المصريات.
Law No.154 of 2004 - Amendments to some provisions of Law No.26 of 1975: gives Egyptian nationality to the children of Egyptian women.
انتخابات برلمانية: الحزب الوطني الديمقراطي يخسر كراسي (يحتفظون ب٣٥٣ كرسي من أصل ٤٤٤)، بينما يكب الإخوان المسلمون ١٧ كرسي، ليس كحزب ( كان لا يزال غير قانونيا) ولكن تحت شعار مرشحين "مستقلين". تحصل النساء على ١١ كرسي فقط (٢.٤٩٪)
Parliamentary elections: the National Democratic Party loses seats (holding 353 seats out of 444), while the Muslim Brotherhood gaines 17 seats, not as a party (still illegal), but under the label of "independent" candidates. Women obtain only 11 of the total seats (2,49%).
قرار رئاسي رقم ٩٠ يؤسس المجلس القومي للمرأة. ترأس سوزان مبارك المجلس.
Presidential decree No. 90 establishes the National Council for Women. Suzanne Mubarak is at the head of the Council.
تغيير في قانون الأحوال الشخصية: السماح "بالخلع". يمكن للنساء الحصول على الطلاق بدون الحاجة لإثبات سؤ المعاملة. يمكن للأمهات الاحتفاظ بحضانة الأطفال حتى عمر ١٥ عام. في القانون السابق كانت تحتفظ بالحضانة حتى سن ١٠ أعوام للبنين و ١٢ عام للبنات.
Changes in the Personal Status Laws (PSLs): creation of a new form of divorce, the "Khula". Women can initiate a divorce without having to prove maltreatment. Mothers can also keep custody of their children until the age of 15. The previous law only awarded them custody of boys until the age of 10 and of girls until the age of 12.
وزارة الصحة تعلن أن ختان الإناث غير قانوني ولكن فجوة قانونية تسمح للأطباء بممارستها "في الحالات الاستثنائية".
The Ministry of Health declares Female Genital Mutilation illegal, yet a loophole enables doctors "to operate in exceptional cases".
الجماعة الإسلامية تهاجم سياح.
Jamaa Islamiyya commits attacks against tourists.
مبارك ينجو من محاولة اغتيال: المحكمة العسكرية تأمر بحملات اعتقال واسعة وأحكام بالإعدام.
Mubarak avoids an assassination attempt: military courts order massive arrests and death sentences.
القاهرة تستضيف المؤتمر الدولي للسكان: النسويات المصريات يضعن صحة النساء والصحة الجنسية للنساء في المقدمة.عالمة الاجتماع ماري أسعد والسفيرة عزيزة حسين ينسقون قوات الأمل لمناهضة ختان البنات.
(صورة لماري أسعد)
International Conference on Population and Development is held in Cairo: the question of women’s health and sexuality is put to the forefront by Egyptian feminists. Social scientist Marie Assad and diplomat Aziza Hussein co-ordinate the Task Force to Fight the Circumcision of Girls / Quwwat Al-'Amal li-Munahaddat Khitan al-Banat.
(Picture of Marie Assad)
المحكمة العسكرية تحكم بالسجن على مئات الإسلاميين.
The High Military Court sentences hundreds of islamists to prison.
تؤسس سوزان مبارك اللجنة القومية للمرأة المنتسب للمجلس القومي للأمومة والطفولة. هدفها الرسمي "دعم النساء في كل مجالات الحياة"
Suzanne Mubarak establishes the National Committee for Women, affiliated with the National Council for Childhood and Motherhood. Its official aim is to "promote women in all spheres of life".
بداية حرب الخليج. مصر جزء من التحالف ضد العراق وترسل جنود. تزداد الهجمات الجهادية في مصر.
Beginning of the Gulf War. Egypt is part of the anti-Iraqi coalition and sends troops. Islamist attacks multiply in Egypt.
تأسيس المجلس القومي للأمومة والطفولة.
Creation of the National Council on Childhood and Motherhood.
مجموعة الإعلامية لتحسين حالة المرأة تنشر كتاب يساعد النساء علي معرفة وممارسة حقوقهن و عنوانه حقوق المرأة المصرية بين النظرية والتطبيق. الكتاب يحمل توقيع "مجموعة نساء مهتمة بشؤون المرأة المصرية. أعضاء المجموعة تضم عزيزة حسين و ميرفت التلاوي وإنجي رشدي و منى ذو الفقار و ماجدة المفتي و سنية صالح وعواطف والي.
The Communication Group for the Enhancement of the Status of Women publishes a book to help women learn and exercise their rights: Legal Rights of the Egyptian Woman: Theory and Practice. The work is signed under the name: a Group of Women Concerned with Affairs Relating to the Egyptian Woman. Members of the group include diplomats, lawyers and human rights defenders: Aziza Hussein, Mervat El-Tallawy, Inji Rushdi, Muna Zulfiqar, Magda El-Mufti, Saniya Salih, and Awatif Wali.
أخصائية تنمية المرأة هدى بدران ترأس رابطة المرأة العربية. المنظمة تنشر الوعي القانوني للنساء.
Women's development specialist Huda Badran is at the head of the Alliance for Arab Women / Rabitat Al-Mar'a Al-Arabiya. This organisation promotes legal council for women.
شغب في أسيوط ضد منع الحجاب في الجامعات وقمع المظاهرات.
Riots in Asyut against the veil ban in universities. Protests are harshly repressed.
تؤسس نوال السعداوي جمعية تضامن المرأة العربية.
Nawal al-Saadawi founds the Arab Women's Solidarity Association / Jam'iyat Tadamun lil-Mar'a Al-'Arabiya.
توضع كل الجوامع تحت سيطرة وزارة الأوقاف المصرية.
All mosques are put under the control of the the Ministry of Awqaf of Egypt (ministry in charge of religious endowments).
مجموعة بنت الأرض: تظاهر نساء في المنصورة ضد الغزو الإسرائيلي لجنوب لبنان. يؤسسون جريدة نسوية إسمها مجلة بنت الأرض. مشاريع تضامن تظهر في القرى المجاورة.
Daughter of the Land Group: women in Mansura protest against invasion of Southern Lebanon by Israel. They create the feminist newspaper Daughter of the Earth Magazine / Majallat Bint Al-Ard. Solidarity projects emerge with the surrounding villages.
يصبح حسني مبارك رئيسا للجمهورية. يتم إعلان حالة طوارئ.
(صورة: السادات على اليسار ومبارك على اليمين).
Hosni Mubarak becomes President. "State of emergency" is declared.
(Picture: Sadat on left, Mubarak on right)
إغتيال السادات على يد عضو في جهاديين الإسلاميين المصريين خلال عرض عسكري.
Sadat is assassinated by a member of the Egyptian Islamic Jihad during a military parade.
يتم اعتقال أكثر من ١٠٠٠ شخصية عامة من ضمنهم نوال السعداوي بأمر من السادات.
Nawal al-Saadawi, and more than 1,000 other public figures, are jailed under Sadat's orders.
الوفد المصري يوقع على اتفاقية الأمم المتحدة لإنهاء كل أشكال التمييز ضد المرأة. لكن تتذرع مصر بالشريعة الإسلامية وعبرت عن تحفظها من عدة مواد لها علاقة بجنسية الأطفال والزواج وحقوق الطلاق (المادة ٩ و ١٦ و ٢٩ و ٢).
The Egyptian delegation signs the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW). Yet, invoking respect for Islamic Sharia, Egypt expresses reservation for certain articles referring to children's nationality, marital status and divorce rights (article 9, 16, 29, 2).
قرار رقم ٤٤ لسنة ١٩٧٩: يبدأ السادات في سلسلة من الإصلاحات معروفة "بقوانين جيهان" معنية بأحوال الزواج وحضانة الأطفال ويقدم كوتة جديدة للمرأة في البرلمان (ثلاثين مقعدا إضافيا للمرأة في مجلس الشعب). القانون يعطي المرأة أيضا حق الطلاق إذا تزوج زوجها دون موافقتها. سميت القوانين بإسم زوجة السادات وأصدرت في فترة عطلة مجلس الشعب ثم تبعها جدل كبير على السند القانوني للتعديلات. في عام ١٩٨٥ حكمت المحكمة الدستورية بعدم دستورية التعديلات.
(صورة: جيهان السادات)
Decree-Law No.44 of 1979: Sadat launches a series of reforms - known as the "Jehan Laws" - concerning marital status, child custody, and introduces a quota for women in Parliament (thirty additional seats for women in The People’s Assembly / Majlis al-Shaab). The law also grants women the right to unilateral divorce if their husband has a second marriage without their consent. Named after Sadat's wife, and passed during a parliamentary recess, a long debate followed on the reforms' legal ground. In 1985, the reforms are judged unconstitutional by the High Constitutional Court.
(Picture of Jehan Sadat)
تأسيس الحزب الوطني الديمقراطي.
Creation of the National Democratic Party.
اتفاقية "كامب ديفيد" بين مصر وإسرائيل.
Camp David Treaty between Egypt and Israel.
السادات يلقي خطبة في الكنيست: التطبيع بين إسرائيل ومصر.
Sadat gives a speech to the Israeli Knesset: "normalization" of the relations between Egypt and Israel.
الاستفتاء العام والموافقة على سياسة الانفتاح للسادات: تحرير الاقتصاد والانفتاح لمنح الخارجية وإقامة مناطق حرة، وتخصيص ما أممه عبد الناصر.
Approbation by plebiscite of Sadat's Infitah "Open door" economic policy: economic liberalization, opening to foreign funds, creation of a free zone, privatization of what Nasser had nationalized.
يصبح المجلس الأعلى لتنظيم الأسرة المجلس الأعلى لتنظيم الأسرة والسكان.
The Supreme Council for Family Planning becomes the Supreme Council for Family Planning and Population / Al-Majlis Al-A'la li-Tanzim Al-Usra wal-Sukan.
حرب أكتوبر: هجوم مصر وسوريا على إسرائيل.
October War: Syria and Egypt attack Israel.
الطبيبة النفسية والكاتبة نوال السعداوي تؤلف المرأة والجنس. حيث تناهض الختان مما يتسبب في ردها من منصبها في وزارة الصحة.
Psychiatrist and author Nawal al-Saadawi writes Women and Sex / Al-Mar'a wa Al-Jins in which she denounces the practice of FGM. This publication led to her dismissal from her position at the Ministry of Health.
دستور ١٩٧١ يقر أن المساواة تطبق إذا كانت تطابق الشريعة الإسلامية.
The 1971 Constitution affirms that equality applies when in accordance with Shari’a law.
السادات يطلق سراح زينب الغزالي.
Sadat releases Zaynab al-Ghazali from prison.
وفاة بسبب أزمة قلبية. يصبح أنور السادات رئيس الجمهورية.
(صورة: السادات على اليسار، ناصر على اليمين)
Nasser dies of a heart attack. Anwar Sadat becomes President.
(Picture: Sadat on the left, Nasser on the right)
حرب الاستنزاف: يستمر العدوان بين مصر وإسرائيل حتى أغسطس ١٩٧٠.
War of Attrition: hostilities continue between Egypt and Israel until August 1970.
حرب يونيو: القوات الإسرائيلية تهزم مصر والأردن وسوريا في العاشر من يونيو.
(صورة: ياسر عرفات على اليسار وجمال عبد الناصر على اليمين)
June War: Israeli forces defeat Egypt, Jordan and Syria on 10 June.
(Picture: Yasser Arafat on the left, Gamal Abdel Nasser on the right)
تأسيس المجلس الأعلى لتنظيم الأسرة.
Creation of the Supreme Council for Family Planning / Al-Majlis Al-A'la li-Tanzim Al-Usra.
حل جمعية المرأة المسلمة والحكم على زينب الغزالي ب٢٥ سنة سجن أشغال شاقة بسبب أنشطتها التي يزعم أنها المضادة للوطنية.
Muslim Women's Association is dissolved and Zaynab al-Ghazali is sentenced to 25 years of forced labor for alleged anti-nationalist activities.
تصبح د. حكمت أبو زيد أول سيدة تتقلد منصب وزاري وتصبح وزيرة الشؤون الاجتماعية.
Dr. Hikmat Abu Zeid becomes the first woman appointed as a Minister. She is at the head of the Ministry of Social Affairs.
ينص ميثاق ناصر الوطني أن "لابد للمرأة أن تتساوى مع الرجل..ولابد أن تسقط بقايا الأغلال التي تعوق حركتها الحرة حتى تستطيع أن تشارك بعمق وإيجابية في الحياة". واعتمد البرنامج الوطني لتنظيم الأسرة الذي طورته عزيزة حسين.
Nasser's socialist Charter for National Action states "women should be freed from all social barriers". It also approves birth control and a national family planning program pioneered by Aziza Hussein.
تكتسب النساء حق العمل والمساواة في الأجور والمعاشات.
Women gain the right of eligibility to work, to equal pay and to the same pensions as men.
تسجن إنجي أفلاطون لعلاقتها بالحزب الشيوعي.
(لوحة: فتاة خلف القضبان لإنجي أفلاطون)
The painter and feminist Inji Aflatoun is imprisoned for her links to the Communist Party.
(Painting: Girl Behind the Prison Wall by Inji Aflatoun)
إعلان الجمهورية العربية المتحدة: الاتحاد بين مصر وسوريا من ١٩٥٨ حتى ١٩٦١.
Creation of the United Arab Republic: political union between Egypt and Syria lasts from 1958 to 1961.
يتم طرد درية شفيق من اتحاد بنت النيل. يتم منع إسمها من الظهور في الكتب ومنعها رسمايا من الجرائد.
Doria Shafik is expelled from The Bint al-Nil Union. The same month her name is blacked-out from books and officially banned from newspapers.
درية شفيق تضرب عن الطعام للمرة الثانية: تنظم في السفارة الهندية في القاهرة، تطالب بخروج الضباط الإسرائيليين من مصر ونهاية دكتاتورية حكم ناصر "التي يدفع بلادنا نحو الفلس والفوضى". بعد عودتها لبيتها من المستشفى توضع تحت الإقامة الجبرية.
Doria Shafik's second hunger strike: organized in the Indian Embassy of Cairo, she demands the departure of Israeli troops from Egypt, and the end of Nasser’s "dictatorship that is leading Egypt into bankruptcy and chaos". After returning home from the hospital, she is put under house surveillance.
تترشح ٦ نساء على مقاعد في البرلمان وفوز اثنان بالانتخابات: راوية عطية وأمينة شكري.
(صورة: راوية عطية)
Six women run for Parliamentary seats. Two of them win the election: Rawia 'Attia and Amina Shukri enter the National Assembly.
(Picture of Rawia 'Attia)
أزمة قناة السويس: الرائدة سيزا نبراوي و الرسامة الاشتراكية إنجي أفلاطون والإسلامية زينب الغزالي وهوى إدريس عضوة الإتحاد النسائي المصري (قريبة هدي شعراوي) يتحدن ليؤسسن اللجنة النسائية للمقاومة الشعبية. بعض العضوات مثل سيزا نبراوي وإنجي أفلاطون وحكمت الغزالي (أخت زينب الغزالي) يعبرون الخطوط البريطانية ليصلون للإسماعيلية.
Suez Canal Crisis: pioneer Saiza Nabarawi, socialist painter Inji Aflatoun, Islamist Zaynab al-Ghazali and EFU member Hawa Idris (Huda Shaarawi’s relative and protegee) unite to establish the Women's Committee for Popular Resistance. Some members, including Nabarawi, Aflatun and Hikmat al-Ghazali (sister of Zaynab al-Ghazali) cross British lines to reach Ismailia.
ناصر يؤمم قناة السويس.
Nasser proclaims the nationalization of the Suez Canal.
الدستور الجديد ينص أن "النساء لديهم الحق" في التصويت وحق الترشح للبرلمان. لكن التصويت ليس إلزامي للنساء (كما هو للرجال) فكان على النساء التقدم بطلب لكي يدلون بأصواتهم مما حرم النساء الأميات.
تم وضع كل الجمعيات النسائية تحت سيطرة وزارة الشؤون الاجتماعية. تمنع الكثير من التنظيمات النسائية، يتم حل الاتحاد النسائي المصري.
New Constitution states "women shall have their rights" to vote and run for Parliament. Yet voting is not compulsory for women (as it is for men), meaning women should apply to be able to vote: a step that disqualified de facto illiterate women.
All women's associations are put under the control of the Ministry of Social Affairs. Many women’s organizations are banned, Egyptian Feminist Union (EFU) is dismantled.
افتتاح أول عيادات تنظيم الأسرة في مصر.
First family planning clinics open in Egypt.
استقالة محمد نجيب. يتولى جمال عبد الناصر القائد. إعلان الأحكام العرفية. اللجنة الدستورية ليس بها أي امرأة.
(صورة: ناصر على اليسار ونجيب على اليمين)
Naguib resigns. Gamal Abdel Nasser is the new leader. Martial law is instated.
No women are part of the new Constitutional Commission.
(Picture: Nasser on the left, Naguib on the right)
تبدأ درية شفيق بالإضافة لثمانية من عضوات اتحاد بنت النيل، إضراب عن الطعام في النقابة الصحفيين للمطالبة بحقوق المرأة السياسية. يستمر إضرابهم عن الطعام ثمانية أيام.
(صورة: درية شفيق الثالثة على يمين)
Doria Shafik, along with eight others members of the Bint al-Nil Union, start a hunger strike in the Press Syndicate to demand women’s political rights. Their hunger strike lasts eight days.
(Picture: Doria Shafik is the 3rd one on the right)
تصبح عزيزة حسين أول امرأة مصرية تصبح مندوبة في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
Aziza Hussein becomes the first Egyptian woman representative in the UN General Assembly.
تؤسس أمينة السعيد مجلة حواء أول مجلة أسبوعية نسائية تطلقها دار نشر شهيرة (دار الهلال). المجلة تركز على اهتمامات وقضايا المرأة في الشرق الأوسط. تكتب صوفي عبد اللة عمود عنوانه "مشاكلك".
Amina al-Sa'id founds ‘Hawa/ Eve, the first weekly women's magazine published by a major publishing company (Dar Al Hilal). This review is centered on women's interests and issues in the MENA region. The author Sufi Abdallah holds a column entitled "Your Problem".
يصبح محمد نجيب رئيسا للجمهورية.
Mohammed Naguib becomes President.
قانون التعليم ينص على أن التعليم الإبتدائي مجاني وإلزامي للبنين والبنات: التعليم "حق تكفله الدولة". القانون يغير نظام التعليم الإبتدائي من ٤ سنوات ل ٦ سنوات إجبارية.
The Education Act states that primary school is free and compulsory for boys and girls: education is "a right guaranteed by the State". The law changes the 4-year elementary school system into a 6-year compulsory system.
يمنع الضباط الأحرار الأحزاب السياسية.
The Free Officers ban political parties.
تعيد درية شفيق تنظيم اتحاد بنت النيل وتحوله لحزب سياسي: أول اجتماع لحزب بنت النيل.
Doria Shafik reorganizes the Bint al-Nil Union into a political party: first meeting for the Bint al-Nil Political Party.
اللجنة المسؤولة عن صياغة الدستور مكونة من ٥٠ رجلا.
The Commission in charge of creating the new Constitution is composed of 50 men.
الضباط الأحرار يستولون على الحكم: إلغاء دستور ١٩٢٣.
Free Officers take power: abrogation of the 1923 Constitution.
مظاهرات ضد الاحتلال الإنجليزي.
Protests against British occupation.
درية شفيق تقود ١٠٠٠ إمرأة في مظاهرة للبرلمان. قام اتحاد بنت النيل باقتحام البرلمان وتطالب بحق المرأة في التصويت.
(صورة: درية شفيق في المنتصف بملابس سوداء)
Doria Shafik leads a march of more than 1,000 women on to the Parliament. Bint al-Nil occupies the Parliament and demands women's right to vote.
(Picture: Doria Shafik dressed in black in centre.)
تؤسس الصحفية سيزا نبراوي و المعلمة وداد ميتري والرسامة إنجي أفلاطون حركة "أنصار السلام".
The journalist Saiza Nabarawi, the teacher Wedad Mitri and the painter Inji Aflatoun establish the Friends of Peace Movement / Harakat Ansar Al-Salam.
إلغاء بيوت الدعارة المقننة.
Abolishment of legal prostitution and brothels.
بداية الحرب العربية الإسرائيلية. الجيوش المصرية تهاجم إسرائيل.
Beginning of the Israeli-Arab war. Egyptian troops attack Israel.
تؤسس درية شفيق اتحاد بنت النيل.
Doria Shafik founds the Bint al-Nil Union.
تنشر الرسامة الاشتراكية إنجي أفلاطون كتاب مليون إمرأة معنا (١٩٤٨) و نحن النساء المصريات (١٩٤٩). تحلل في تلك الكتب الصلة ما بين الإضطهاد المرأة والسيطرة الطبقية.
The socialist painter Inji Aflatoun publishes Eighty Million Women with Us / Thamanun Milyun Imra'a Ma'na (1948) and We Egyptian Women / Nahnu Al-Nisa' Al-Misriyat (1949) in which she analyses and connects women's oppression and class domination.
الكوليرا تنتشر في الشرقية: الإتحاد النسائي المصري يرسل بعثة نسائية لتوعية نساء المنطقة بالنظافة الصحية.
Cholera strikes in Sharqiya: Egyptian Feminist Union sends their "gentleladies" to provide "hygiene awareness" to women in this region.
وفاة هدى شعراوي عن عمر يناهز ال٦٨: ينظم الإتحاد النسائي المصري حفل تأبين ألقت فيه نسويات من الجيل الأول والثاني كلمات. درية شفيق ألقت كلمة.
Huda Shaarawi dies at the age of 68: the Egyptian Feminist Union organizes a commemoration where many eulogies are given by feminists from the first and second generation. Doria Shafik is one of the speakers.
(Picture of Doria Shafik)
الرسامة الاشتراكية إنجي أفلاطون تصبح أحدى العضوات المؤسسات لرابطة فتيات الجامعة والمعاهد. الكتابة لطيفة الزيات عضوة أيضا في الرابطة.
(الصورة إنجي أفلاطون)
The socialist painter Inji Aflatoun is one of the founding members of the League of Young Women of the University and Institutes / Rabitat Fatayat Al-Jam'ia wal-Ma'ahid. The writer Latifa al-Zayyat is also part of this League.
(Picture of Inji Aflatoun)
تؤسس درية شفيق والأميرة شويكار مجلة لا نوڤيل فام (المرأة الجديدة) والتي تصدر باللغة الفرنسية. بعد عدة أشهر تؤسس درية شفيق مجلتها الخاصة بنت النيل.
Doria Shafik and the Princess Chevikar create the magazine La Femme Nouvelle edited in French. A few months later Doria Shafik launches, on her own, the Arabic magazine Bint al-Nil.
تأسيس الإتحاد النسائي العربي. هدى شعراوي ترأس المنظمة.
(الصورة: هدى شعراوي في الوسط)
Creation of the Arab Feminist Union. Huda Shaarawi presides this transnational organization.
(Picture: Huda Shaarawi in the centre)
وباء الملاريا يصيب منطقة أسوان: أول مشاريع تضامنية تصل للمناطق الريفية بقيادة الإتحاد النسائي المصري.
Malaria epidemic strikes in the Assouan region: solidarity projects, and first aid missions to rural zones, are led by the Egyptian Feminist Union.
تؤسس فاطمة نعمت راشد أول حزب نسائي مصري إسمه الحزب النسائي الوطني. الحزب يستمر لمدة عام.
Fatma Neimat Rashed creates the first women's political party called The National Feminist Party / Al-Hizb Al-Nisa'i Al-Watani. This party lasts a year.
المؤتمر النسائي الشرقيات، من تنظيم هدى شعراوي في القاهرة. خلال النقاشات تدعو النساء للتضامن مع فلسطين ويتم ربط تحرير المرأة بتحرير فلسطين.
Eastern Feminist Conference, organized by Huda Shaarawi in Cairo. During debates women call for solidarity with Palestine; liberation of women is linked to liberation of Palestine.
تصبح فاطمة نعمت راشد رئيسة تحرير جريدة الإتحاد النسائي مصري الجديدة ، المصرية، والتي كانت تنشر باللغة العربية.
Fatma Neimat Rashed becomes editor of the Egyptian Feminist Union's new periodical, Al-Masreyya, published in Arabic.
التوقيع على المعاهدة المصرية الإنجليزية: إنجلترا تسحب قواتها من مصر لكن مصر تسمح لبريطانيا بالإبقاء على ١٠٠٠٠ جندي في منطقة قناة السويس. تبدأ المظاهرات ضد حزب الوفد والملك بسبب تنازلاتهم لإنجلترا.
The Anglo-Egyptian Treaty is signed by both parties: England withdraws its troops from Egypt, yet Egypt allows Britain to maintain a garrison of 10,000 men in the Suez Canal Zone. Demonstrations begin against the Wafd party and the King for their concessions made to England.
زينب الغزالي تترك الإتحاد النسائي المصري وتؤسس جمعية السيدات المسلمات.
Zeinab Al- Ghazali leaves the Egyptian Feminist Union and founds the Muslim Women's Association.
الإتحاد النسائي المصري يطالب بالمساواة السياسية للرجال والنساء.
The Egyptian Feminist Union demands political equality between men and women.
تصبح لطفية النادي أول قائدة طائرة في أفريقيا والشرق الأوسط.
Lotfia ElNadi becomes the first woman pilot in Africa and in the MENA region.
المادة ١٩: تفتتح مدارس ثانوية في أسيوط (١٩٣٢) و طنطا (١٩٣٣).
Article 19: Secondary schools open for girls in the rural zones of Assiut (1932) and Tanta (1933).
تستضيف الكاتبة قوت القلوب صالونات أدبية في منزلها في قصر الدوبارة. يحضر الصالون الكثير من المثقفين المصريين والأوروبيين مثل جورج دوهاميل وجولز رمان.
The writer Out el Kouloub hosts literary salons in her Kasr el-Doubara villa. Many Egyptian and European intellectuals - such as Georges Duhamel and Jules Romains - attend her gatherings.
القانون رقم ٢٥ يعطي النساء حق طلب الطلاق في حالة الإصابة أو رحيل الزوج أو السجن أو عدم القدرة على إعالة الأسرة.
Law No.25 grants women the right to ask for divorce in case of injury, departure of the husband, jail or impossibility to provide for the family.
إحياء ذكرى و تأبين قاسم أمين في الذكرى العشرين لوفاته بمسرح حديقة الأزبكية. تفوز درية شفيق بمسابقة وتدوها هدى شعراوي لإلقاء كلمة في الحفل.
Commemorations, conferences, eulogies and debates for the 20th anniversary of Qasim Amin's death in Ezbakiya's Garden Theater. The poet Doria Shafik wins the essay-contest and is invited by Huda Sharaawi to speak at the event.
يؤسس حسن البنا جماعة الإخوان المسلمين.
Hassan al-Banna creates the Muslim Brotherhood.
جامعة الملك فؤاد (جامعة القاهرة حاليا) تُسَجل سهير القلماوي كأول طالبة.
Fouad University (now Cairo University) registers Soheir al-Qalamawy as their first female student.
تعديل القانون لسن الزواج: بفضل حملة هدى شعراوي والاتحاد النسائي المصري، يصبح سن الزواج ١٦ عام للفتيات و١٨ للفتيان.
Law reform on the minimum age for marriage led by Huda Shaarawi and the Egyptians Feminists Union. Minimum age becomes 16 for girls and 18 for boys.
تؤسس الممثلة السابقة فاطمة يوسف مجلة "روزاليوسف" السياسية وتنشر باللغة العربية.
The former actress Fatma al-Yussef creates Rose al-Youssef, a political magazine published in Arabic.
تؤسس هدى شعراوي مجلة الإجيبسيان "المصرية" وتصبح سيزا نبراوي المحررة الرئيسية و تنشر باللغة الفرنسية.
Huda Shaarawi creates the magazine L'Egyptienne published in French. The journalist Saiza Nabarawi is editor in chief.
الحكومة المصرية ترسل سيدتين (فردوس حلباوي وسعاد فريد) في بعثة انجلترا للحصول على الشهادة ثانوية.
(الصورة: طلاب مصريين قبل السفر لإنجلترا)
The Egyptian Government sends two women, Fardus Helbawi and Soad Farid, to England for higher education degrees.
(Picture: Egyptian students before departure to England)
أول انتخابات برلمانية. يصبح سعد زغلول رئيسا للوزراء. يتم الموافقة على الدستور والمادة ١٩ تنص على "التعليم الأولي إلزاميا للمصريين من بنين وبنات. وهو مجاني في المكاتب العامة." ولكن المدارس غير كافية ويبقى الهدف غير محقق.
First parliamentary elections. Saad Zaghloul becomes Prime Minister. The Constitution is approved and article 19 states that "primary education shall be compulsory for Egyptian boys and girls, and shall be free in public schools". Yet this goal remains to be realized for a lack of schools.
تكشف هدى شعراوي ومعها سيزا نبراوي عن وجهها للمرة الأولى في العلن بعد الرجوع من مؤتمر بروما نظمه التحالف الدولي للمرأة.
(الصورة: سيزا نبراوي على اليسار وهدى شعراوي على اليمين)
Huda Shaarawi and Saiza Nabarawi, on their way back from the International Alliance of Women Summit in Rome, remove their veils and publicly show their faces for the first time.
(Picture: Saiza Nabarawi on the left, Huda Shaarawi on the right)
أول دستور مصري: المادة الأولى في القانون رقم ١١ لسنة ١٩٢٣ يعطي حق التصويت للرجال فقط.
First Egyptian Constitution: Article 1 for Law No.11 of 1923 restricts suffrage to men only.
تؤسس هدى شعراوي أول منظمة نسوية في مصر: الإتحاد النسائي المصري. نبوية موسى وسيزا نبراوي من العضوات المؤسسات.
(الصورة من اليسار لليمين: نبوية موسى، هدى شعراوي وسيزا نبراوي)
Huda Shaarawi creates the first feminist organization in Egypt: the Egyptian Feminist Union (EFU), Al-Ittihad Al-Nisa’i Al-Misri. Founding members include Nabawiya Musa and Saiza Nabarawi.
(Picture from left to right: Nabawiya Musa, Huda Shaarawi and Saiza Nabarawi)
السلطان فؤاد يصبح الملك فؤاد الأول.
Sultan Fouad becomes King Fouad the first.
إنجلترا تعلن من طرف واحد نهاية الوصاية على مصر. البريطانيين يحتفظون بأربعة أصوات فيتو ويعترض عليها القوميين.
England unilaterally declares the end of the protectorate over Egypt, but maintains 4 veto points, contested by the nationalists.
تؤسس ناظرة المدرسة نبوية موسى جمعية ترقية الفتاة للمطالبة بتعليم وعمل المرأة.
The educator Nabawiya Musa founds the Association for the Progress of Women to advocate for women's education and employment.
افتتاح أول مدرسة ثانوية حكومية للبنات.
Opening of the first government secondary schools for girls.
تشكيل اللجنة الوفدية المركزية المرأة. من ضمن العضوات المؤسسات : هدى شعراوي و إستر فهمي ويصا و جميلة عطية و فكرية حسني وألفت راتب و وجيبة ثابت و ريجينا حبيب خياط و شريفة رياض ولويز ماجوريل واصف غالي. كانت هدى شعراوي ترأس اللجنة.
Creation of the Wafdist Women's Central Committee. Founding members include: Huda Shaarawi, Ester Fahmi Wissa, Gamila Atiya, Fikriyya Husni, Ulfat Ratib, Wagiba Thabit, Regina Habib Khayyat, Sharifa Riyad and Louise Majorelle Wasif Ghali. Huda Shaarawi is president of the committee.
أول مؤتمر نسائي ضد الإحتلال الإنجليزي. حضر الاجتماع في القاهرة أكثر من ٥٠٠ امرأة.
First women’s conference against British occupation. More than 500 women attend a meeting in Cairo.
تشارك النساء في المظاهرات التي تطالب باستقلال مصر. العساكر الإنجليز يقتلون حميدة خليل التي كانت تتظاهر أمام مسجد الحسين.
Women participate in a public protest demanding Egypt’s Independence. English police kill demonstrator Hamida Khalil in front of the Al-Hussein Mosque.
"مظاهرة المرأة": تقود هدى شعراوي مظاهرة نسائية ضد الاحتلال البريطاني تطالب بإنهاء الوصاية الإنجليزية على مصر.
"The Ladies’ Demonstration": Huda Shaarawi and Safeya Zaghloul lead a nationalist demonstration of women demanding the end of the English protectorate over Egypt.
تتوفى الشاعرة والكاتبة ملك حفني ناصف عن عمر يناهز الاثنين وثلاثون. تقوم هدى شعراوي بإلقاء تأبين نسوي أمام الجمهور.
Poet and writer Malak Hifni Nasif dies at the age of 32. Huda Shaarawi gives a public feminist eulogy.
تفرض انجلترا الوصاية على مصر, كانت مصر في الواقع تحت الاحتلال البريطاني منذ هزيمة حركة عرابي عام ١٨٨٢.
Britain declares a protectorate over Egypt. Egypt had already been de facto under British control since 1882 after the Ourabi Pasha protest repression and the Anglo-Egyptian War.
تستضيف الشاعرة الفلسطينية اللبنانية مي زيادة صالونات أدبية في القاهرة.
The Lebanese-Palestinian poet May Ziyada hosts literary salons in Cairo.
تقدم ملك حفني ١٠ طلبات للبرلمان المصري في مصر الجديدة. من ضمن تلك المطالب هو الحق في التعليم في كل المستويات والحق في العمل في كل المجالات والحق في الاشتراك في صلاة الجماعة في الجوامع. تُرفض كل المطالب.
The poet and writer Malak Hifni Nasif makes ten demands to the Egyptian Congress in Heliopolis. Amongst those demands feature the right to access all levels of education, the right to work in all sectors, and the right to be part of the congregational prayer in mosques. Each demand is rejected.
تنشر الشاعرة والكاتبة ملك حفني ناصف مجموعة مقالات وخطابات تحت عنوان نسائيات في "الجريدة" وهي الصحيفة التابعة لحزب الأمة الليبرالي العلماني.
Poet and writer Malak Hifni Nasif publishes a series of essays and speeches entitled Al-Nisayiat (Feminist Discourse), in the newspaper of the liberal and secularist Umma Party Al-Jarida.
ألقت مجموعة من النساء محاضرات في الجامعة المصرية أمام جمهور نسائي: كانت الشاعرة والكاتبة ملك حفني ناصف (باحثة البادية) إحدى المتحدثات اللاتي طالبن بالتغيير الاجتماعي في الإطار النقاشات الوطنية الدائرة في ذلك الوقت. خلال تلك المحاضرات طالبت بحق المرأة في العمل خارج المنزل وشددت على أهمية تعليم المرأة.
Public lectures given by women to women on Fridays at the Egyptian University: the poet and writer Malak Hifni Nasif (pen name Bahithat al-Badiya) is one of the speakers calling for social changes in the frame of the ongoing nationalist debates. During these lectures she demanded the right for women to work outside their homes, and insisted on the importance of women's education.
تطلق فاطمة راشد مجلة "ترقية المرأة".
Fatma Rashed launches her women's magazine, Journal of Women’s Progress/Majallet Tarqiyat Al-Mar'a.
تصبح نبوية موسى أول امرأة تحصل على شهادة البكالوريا.
Nabawiyya Musa is the first woman to sit for the secondary school certificate.
نشر قاسم أمين كتابه "تحرير المرأة" عام ١٨٩٩ ثم "المرأة الجديدة" عام ١٩٠١.
Publication of Qasim Amin's work: Tahrir al-Mar'a (Women's Emancipation) (1899) and Al-Mar'a al-Jadida (The New Woman) (1901).
تنشر الكاتبة زينب فواز سير الحياتية ل٤٥٦ إمرأة عربية وغير عربية تشتهر بأعمالها الأدبية والاجتماعية. توضح انجازاتهم في الدر المنثور في طبقات ربات الخدور. بعض نساء من تلك الفترة كانوا جزء من القائمة مثل عائشة التيمورية ومريم النحاس.
Writer Zaynab Fawwaz publishes the biographies of 456 women -Arab and non-Arab - famous for their social and literary work. Their achievements are detailed in Pearls Scattered in Times and Places: Classes of Ladies of Cloistered Spaces/ al-Durr al-manthur fi tabaqat rabbat al-khudur. Her contemporaries, such as the poet Aisha al-Taymuriyya or the writer Maryam al-Nahhas, are also part of the women listed.
تصبح هند نوفل محررة لأول مجلة شهرية نسائية باللغة العربية "الفتح" وكانت أيضا مالكة المجلة.
Hind Nawfal edits in Alexandria the first Arabic women's monthly journal, Al-Fatah. She is also the owner of the magazine.
تطالب الكاتبة زينب فواز بالمساواة في مقالة نشرت في مجلة "النيل".
Writer Zaynab Fawwaz calls for equality in an article published in Al-Nil.
إنشاء أول مدرسة لتدريب المدرسات، "المدرسة السنّية".
Creation of a teacher training school for women, the Saniyya School.
تكتب الشاعرة عائشة التيمورية مقالتين عن دور النساء: "نتائج الأحوال في الأقوال والأفعال" (١٨٨٨) "مرآة التأمل في الأمور" (١٨٩٢). في عام ١٩٢٤ كتبت الشاعرة مي زيادة سيرتها الذاتية ومدحت صوتها الريادي.
Poet Aisha al-Taymuriyya writes two treatises about women's role: The Results of Circumstances in Words and Deeds / Nata'ij al-Ahwal fi al-Aqwal wa-al-Af'al (1888) and The Mirror of Contemplation on Things / Mir'at al-Ta'amul fi al-Umur (1892). In 1924, the poet May Ziyada wrote her biography and praised the pioneer dimension of her voice.
افتتاح أول مدرسة ابتدائية حكومية للبنات.
Opening of the first government primary school for girls.